-
1 deficit
m invar deficitdeficit del bilancio pubblico budget deficit, public spending deficit* * *deficit s.m.1 (fin.) deficit, deficiency: deficit di cassa, cash deficit (o shortage); essere in deficit, to show a deficit; colmare il deficit, to make good the deficit // (econ.): deficit pubblico, state deficit; deficit estero, external deficit; deficit ( della bilancia) commerciale, trade deficit; deficit della bilancia dei pagamenti, (balance of) payments deficit; deficit di bilancio ( preventivo), budget deficit; deficit in dollari, dollar deficit (o gap); in deficit, ( riferito a budget) unbalanced // (trib.): deficit delle entrate pubbliche, deficiency in the public revenue; deficit nel gettito tributario, deficiency in taxes // (amm.) bilancio in deficit, debit balance* * *['dɛfitʃit]sostantivo maschile invariabile1) comm. econ. deficit2) med. deficiency3) fig.* * *deficit/'dεfit∫it/m.inv.1 comm. econ. deficit; essere in deficit to show a deficit2 med. deficiency3 fig. deficit culturale cultural shortcoming. -
2 disavanzo
m deficitdisavanzo della bilancia commerciale trade deficitdisavanzo commerciale con l'estero foreign trade deficit* * *disavanzo s.m. (econ.) deficit, deficiency; ( perdita) loss; ( divario) gap: disavanzo di bilancio, balance deficit; disavanzo di bilancio ( preventivo), budget deficit; disavanzo commerciale, trade gap; disavanzo della bilancia dei pagamenti, balance of payments deficit (o external deficit); disavanzo delle partite correnti, current account deficit; disavanzo di cassa, cash deficit; disavanzo della spesa pubblica, deficiency in public revenue; disavanzo complessivo, globale, aggregate deficit; colmare il disavanzo, to make up the deficit; essere in disavanzo, (fam.) to be in the red; politica di disavanzo, deficit spending.* * *[diza'vantso]sostantivo maschile comm. econ. deficit, gap* * *disavanzo/diza'vantso/sostantivo m.comm. econ. deficit, gap; colmare un disavanzo to make up a deficit\disavanzo commerciale trade gap; disavanzo pubblico public deficit. -
3 deficitario agg
[defitʃi'tarjo] deficitario -ria, -ri, -rieFin in deficita causa della gestione deficitaria dello scorso anno... — due to last year's deficit...
-
4 deficitario
agg [defitʃi'tarjo] deficitario -ria, -ri, -rieFin in deficita causa della gestione deficitaria dello scorso anno... — due to last year's deficit...
-
5 deficitario
deficitario agg.1 (fin.) showing a deficit (pred.), debit (attr.); (fam.) in the red: bilancio deficitario, debit balance; l'azienda è deficitaria, the firm shows a loss (o is in the red)2 (fig.) insufficient, inadequate, unsatisfactory: sviluppo deficitario delle strutture sanitarie, inadequate development of the health services.* * *1) comm. econ. [budget, conto] showing a deficit mai attrib.* * *deficitariopl. -ri, - rie /defit∫i'tarjo, ri, rje/1 comm. econ. [budget, conto] showing a deficit mai attrib.; bilancio deficitario debit balance -
6 passivo
1. adj passive2. m grammar passivefinance liabilities pl* * *passivo agg.1 passive (anche gramm.): ha spesso un atteggiamento troppo passivo, he's often too passive; resistenza passiva, passive resistance; ubbidienza passiva, passive obedience; (gramm.) voce passiva, passive voice; (gramm.) verbo passivo, passive verb2 (comm.) passive, debit (attr.), in the red (pred.), unprofitable: bilancio (in) passivo, debit balance; società passiva, company in the red; investimento passivo, unprofitable investment // (fin.): obbligazione passiva, passive bond; operazione di credito passiva, borrowing transaction◆ s.m.1 (gramm.) passive2 (comm.) indebtedness, liabilities (pl.), deficit: passivo di una società, company's liabilities; passivo prevedibile, deficit to be expected; il passivo supera l'attivo, the liabilities exceed the assets; accertare il passivo, to ascertain liabilities; registrare una voce al passivo, to enter an item on the debit side // in passivo, passive (o in the red): essere in passivo, to be in the red // (dir.) passivo del fallimento, bankruptcy liabilities3 (sport) points (scored) against (pl.), losses (pl.): l'anno si è chiuso con un pesante passivo per la squadra, the year ended with heavy losses for the team.* * *[pas'sivo] passivo (-a)1. agg2. sm1) Gramm passive2) Econ debit, (complesso dei debiti) liabilities pl* * *[pas'sivo] 1.1) (che subisce) [persona, resistenza] passive; [compiacenza, sottomissione] supinefumo passivo — passive o slipstream smoking
2) ling. passive3) econ.2.interesse passivo — debt o red ink interest
sostantivo maschile1) ling. passiveal passivo — in the passive, passively
registrare qcs. al passivo — to enter on the debit side
* * *passivo/pas'sivo/1 (che subisce) [persona, resistenza] passive; [compiacenza, sottomissione] supine; fumo passivo passive o slipstream smoking2 ling. passive1 ling. passive; al passivo in the passive, passively -
7 sanare
healfinance, architecture restore* * *sanare v.tr.1 ( ferita aperta) to heal (anche fig.); (da malattie ecc.) to cure (anche fig.): il tempo sana tutti i dolori, time heals all (sorrows); sanare una ferita, to heal a wound; sanare un dissidio, to heal a disagreement; sanare terre paludose, to reclaim marshy land2 ( correggere) to rectify, to put* right; (dir.) to amend, to correct, to ratify: sanare un errore, to correct an error3 (econ.) to balance, to put* right, to make* up, to make* good: sanare un bilancio, to put a balance right; sanare un deficit, to make up a deficit; sanare un'azienda, to put a firm on its feet.* * *[sa'nare] 1.verbo transitivo1) to heal [ ferita]2.* * *sanare/sa'nare/ [1]1 to heal [ ferita]II sanarsi verbo pronominale[ ferita] to heal (up). -
8 fallimentare agg
[fallimen'tare]Comm bankruptcy attrbilancio fallimentare — negative balance, deficit
"tutto a prezzi fallimentari" — "everything at drastically reduced prices"
-
9 fallimentare
agg [fallimen'tare]Comm bankruptcy attrbilancio fallimentare — negative balance, deficit
"tutto a prezzi fallimentari" — "everything at drastically reduced prices"
-
10 risanamento
m redevelopmentfinance improvementrisanamento del deficit pubblico reduction in the public deficit* * *risanamento s.m.1 curing, cure; ( guarigione) recovery2 (di costumi ecc.) reformation4 (comm.) recovery, balancing: risanamento dei conti, balancing of accounts; risanamento economico, monetario, economic, monetary recovery // (econ.): risanamento di bilancio, balancing; risanamento di un'industria, reorganization of an industry.* * *[risana'mento]sostantivo maschile1) (guarigione) recovery2) (di terreno) reclaim, reclamation; (di centro cittadino) (re)developmentrisanamento dell'economia — upturn, recovery in the economy
* * *risanamento/risana'mento/sostantivo m.1 (guarigione) recovery2 (di terreno) reclaim, reclamation; (di centro cittadino) (re)development; piano di risanamento recovery plan; risanamento urbano urban renewal; risanamento dell'economia upturn, recovery in the economy. -
11 risanare
redevelopfinance improve* * *risanare v.tr.1 to cure, to heal, to restore, to health: il soggiorno in campagna lo ha risanato, his stay in the country has cured him (o restored him to health)2 ( bonificare) to reclaim; ( aree urbane) to redevelop: risanare un terreno paludoso, to reclaim a marsh; risanare un quartiere popolare, to redevelop a slum3 (comm.) ( equilibrare) to balance, to put* right; ( riorganizzare) to reorganize: risanare un'impresa, to put a company on its feet again; risanare le finanze dello stato, to reorganize the State finances; risanare un deficit, to make up a deficit; risanare i conti, to balance the accounts.* * *[risa'nare]1. vt1) (economia) to improve, (bilancio) to reorganize2) (palude) to reclaim, (quartiere) to redevelop3) (guarire) to heal, cure2. vi* * *[risa'nare]verbo transitivo1) to cure [ malato]2) (bonificare) to reclaim [foresta, terreno]* * *risanare/risa'nare/ [1]1 to cure [ malato]2 (bonificare) to reclaim [foresta, terreno] -
12 sterilizzazione
f sterilization* * *sterilizzazione s.f. sterilization // (fin.): sterilizzazione dell'oro, sterilization of gold; sterilizzazione del deficit di bilancio, sterilization of a financing deficit; sterilizzazione di moneta, sterilization of money.* * *[steriliddzat'tsjone]sostantivo femminile sterilization* * *sterilizzazione/steriliddzat'tsjone/sostantivo f.sterilization. -
13 ripianare
v/t (=rendere liscio) to level off/outfinance to make goodripianare una perdita to make good a loss(=estinguere) to pay offestinguere un debito to pay off a debt* * *ripianare v.tr.2 (econ.) to balance, to make* good: ripianare un ammanco, to make up a shortage; ripianare un deficit, to make good a deficit; ripianare il bilancio, to balance the budget; ripianare un debito, to pay off a debt.
См. также в других словарях:
deficit — {{hw}}{{deficit}}{{/hw}}s. m. inv. 1 (econ.) Eccedenza del passivo sull attivo: bilancio in deficit | (gener.) Disavanzo, perdita | (est.) Carenza, lacuna. 2 (est.) Difetto, insufficienza. ETIMOLOGIA: voce lat., da deficere ‘mancare’ … Enciclopedia di italiano
deficit — / dɛfitʃit/ s.m. [propr. manca , 3a pers. sing. del pres. indic. del verbo lat. deficĕre mancare ]. 1. (finanz.) a. [saldo negativo tra voci attive e passive: l azienda è in d. ] ▶◀ passivo, perdita, (fam.) rosso. ◀▶ attivo. b. [somma che manca… … Enciclopedia Italiana
Révisionnisme sur le Risorgimento — Le révisionnisme sur le Risorgimento est l examen des faits historiques concernant le processus d unification nationale italienne et ses immédiates conséquences. L approche révisionniste, se concentre sur l hypothèse que l historiographie n a pas … Wikipédia en Français
Associazione Calcio Milan — Ne pas confondre avec l Inter Milan, un autre club milanais de football. Infobox club sportif AC Milan … Wikipédia en Français
avanzo — a·vàn·zo s.m. 1. AU ciò che rimane quando tutto il resto è stato usato, consumato o mangiato: un avanzo di stoffa; gli avanzi del pranzo, della cena; fam., anche ass.: mangiare gli avanzi | BU spec. al pl., rudere, rovina: avanzi archeologici 2.… … Dizionario italiano
disavanzo — /diza vantso/ s.m. [der. di disavanzare ]. (econ., finanz.) [eccedenza delle uscite sulle entrate in un bilancio: il bilancio si è chiuso in d. ] ▶◀ deficit, passivo, perdita, Ⓖ (fam.) rosso, sbilancio. ◀▶ attivo … Enciclopedia Italiana
passivo — [dal lat. tardo passivus, der. di passus, part. pass. di pati patire, subire ]. ■ agg. 1. [caratterizzato dalla tendenza a subire le situazioni, la volontà e le azioni altrui: un temperamento, un individuo p. ] ▶◀ abulico, apatico, immobile,… … Enciclopedia Italiana
perdita — / pɛrdita/ s.f. [dal lat. perdĭta, femm. di perdĭtus, part. pass. di perdĕre perdere ]. 1. (eufem.) a. [il rimanere privo della presenza, della compagnia di una persona per causa di morte: la p. di un caro amico ] ▶◀ decesso, (lett.) dipartita,… … Enciclopedia Italiana
deficitario — /defitʃi tarjo/ agg. [der. di deficit, sull es. del fr. déficitaire ]. 1. (finanz.) [che è in deficit: quest anno il bilancio è d. ] ▶◀ in passivo, in perdita, (fam.) in rosso. ◀▶ in attivo. 2. (fig.) [che non è sufficiente: alimentazione d. ]… … Enciclopedia Italiana
Bagnols-en-Forêt — Pour les articles homonymes, voir Bagnols. 43° 32′ 17″ N 6° 41′ 52″ E … Wikipédia en Français
Mario Monti — Pour les articles homonymes, voir Monti. Mario Monti … Wikipédia en Français